Reminds me of when I was in translation school and an Austrian student, working on a project that was presented to the class, used "invagination" in a technical translation (to mean something like "interface" I believe). General glee ensued.
Post a Comment
1 comment:
Reminds me of when I was in translation school and an Austrian student, working on a project that was presented to the class, used "invagination" in a technical translation (to mean something like "interface" I believe). General glee ensued.
Post a Comment